Ásgeir makes music that penetrates a little deeper than most. A potent Icelandic songwriter, his debut album soared to success in his native land, before English language edition ‘In The Silence’ connected with an entirely new audience. An artist of rare scope, sincerity, and emotion, his next step might well be his bravest, and his most enduring.
‘Bury The Moon’ – or ‘Sátt’, to give his third record its Icelandic title (out on 7th February) – begins with heartbreak and escape. Ásgeir watched a long-term relationship disintegrate, and decided that he needed to get away, to lose himself in the endless Icelandic countryside. Booking space at a summerhouse – a tiny rural home used by those on the island – he spent the winter writing, just him, his guitar, and those endless reflections on love and loss.
In accepting his own imperfections, Ásgeir may well have produced his most remarkable work yet. American songwriter and Reykjavik resident John Grant assisted on translating the lyrics to English, but the voice could only belong to one person. It’s the same voice that drove debut album ‘In The Silence’ to such astonishing heights. Not that this success phases Ásgeir – his concentration is solely on the craft, on the art, and on his fans.